13 de noviembre de 2012

"ASESINOS SIN ROSTRO" DE HENNING MANKELL


Asesinos sin rostro de Henning Mankell; traducción del sueco por Dea Marie Mansten y Amanda Monjonell Mansten. Editado en Tusquets en la colección Andanzas.


Sobre el autor

Página oficial sobre el autor en Tusquets 

En la Wikipedia


Sobre la obra


En la bitácora Reseñas Literarias

En la bitácora Los libros de Pepe

En la bitácora Capirotada

En la web lanacion.com


Sobre el personaje Wallander 


En la bitácora Boscán. Blog de Cultura y Opinión, por Antonio Boix




Sobre el boom de la novela negra escandinava

 

En El País


2 comentarios:

  1. Hablando de asesinos sin rostro...
    http://victorpintado.deviantart.com/art/Bankerman-337709606

    El libro está excelente, pero creo que la vieja se muere demasiado pronto (¡incluso te lo adelantan en la contracubierta!). El inicio prodigioso, recomiendo leer aunque sólo sea eso. Pero realmente me pareció que el punto, el corazón de la novela, no era tanto la resolución del misterio como sacarle una radiografía a la sociedad sueca de los 90, con sus prejuicios y tal. Es buena, pero no quería leer novela negra. Menos aún una en la que todas las calles se llaman casi igual, no distingues un nombre de otro.
    Me quedo con la frase:
    "¿Cómo decirle a un padre que huele mal?"

    ResponderEliminar
  2. Y un chiste (malo) sobre Henning Mankell:
    http://victorpintado.deviantart.com/art/Jeroglifico-Literario-337736409

    ResponderEliminar